L'approche de série d'un
ZyXEL
Référence ZF081C
De meeste ZyXEL routers beschikken over een seriële
poort en kunnen via die poort worden ingesteld.
La
plupart des routeurs ZyXEL ont un port série et peuvent être paramétrés via ce
port. Deze manier van benaderen is niet afhankelijk van
het gebruik van een browser of van de IP-configuratie van het netwerk. Ce type d'approche ne dépend pas de l'utilisation d'un navigateur ou de la
configuration IP du réseau. En outre, certaines opérations avancées ne peuvent
êtres effectuées qu'avec une connexion série.
L'Gebruik van de seriële toegang
heeft ook enkele nadelen: utilisation de l'accès de
série à aussi quelques inconvénients:
- Niet iedere versie van Windows of MAC OS
onderteunt zelf een seriële toegang, - Pas toutes les versions de
Windows ou Mac OS ne supportent part elles- mêmes un accès de série,
- niet iedere computer beschikt over een fysieke
seriële aansluiting, - Pas tous les ordinateurs disposent
d'un port physique pour la connexion série,
- voor goed gebruik moeten wat instellingen op de
computer worden gedaan - Pour un bon usage, il faut faire
certains changements des paramètres sur l'ordinateur,
- in sommige gevallen moet extra software worden
geinstalleerd. - Dans certains cas, il faut installer des logiciels
supplémentaires.
C'est pour ces raisons qu'il est par conséquent préférable
d'utiliserDaarom is in deze gevallen het gebruik van Telnet of -indien mogelijk- een Web configurator beter. Telnet ou, si possible, un configurateur web.
Aansluiten Relier
Configureren onder Windows Configuration de Windows
Configureren onder MAC OS Configurer sur Mac OS
Gebruik van hogere snelheden Utilisation des vitesses plus élevées
Debug en normal mode Mode normal et Debuggé
Als hij het niet doet Si cela ne fonctionne pas ...
Aansluiten Relier
De ZyXEL's welke geschikt zijn voor dit soort
verbindingen worden geleverd met een zogenaamde "consolekabel".Le(s)
ZyXEL(s) qui convien(en)t à de telles connexions sont équipé(s) d'un câble Console.
Deze kan worden herkend aan het seriële uiteinde.Ceux-ci
peuvent être identifiés par les extrémités du câble de série. Er zijn verschillende modellen consolekabel, afhankelijk van het
soort aansluiting op de ZyXEL:Il existe plusieurs modèles de
câble de série, selon le type relié au ZyXEL:

Gebruik bij voorkeur de meegeleverde kabel. Essayez d'utiliser le câble fourni. Bij gebruik van
een andere seriële kabel dient u er voor te zorgen dat dit een kabel is zonder
handshaking. Het ene uiteinde van de kabel moet verbonden worden met een
9-pins seriële (RS232) poort op de computer.En
utilisant un câble de série différent, vous devez vous assurer qu'il s'agit d'un
câble sans handshaking. L'une des extrémité du câble doit être raccordée
à une série à 9 broches (RS232) port sur l'ordinateur. De meeste computers zijn met een dergelijke poort uitgerust.La
plupart des ordinateurs ont un tel port.
Het andere uiteinde van de consolekabel moet worden
verbonden met de CONSOLE of CON/AUX poort achter op de ZyXEL.L'autre
extrémité du câble console doit être connectée au port console ou CON/AUX situé
à l'arrière du ZyXEL. Als de ZyXEL voorzien is van
een CON/AUX poort dan heeft deze twee standen, welke met een schuifschakelaar
in de buurt van de poort kunnen worden gewijzigd.Si le
ZyXEL a un port CON/AUX il a du coup deux positions, qui, avec un
interrupteur à glissière (près du port) peut être changé. Zorg ervoor dat deze schakelaar in de CON stand staat.Assurez-vous
que ce commutateur est en position CON.
Indien uw computer niet met een seriële
poort is uitgerust maar wel met een USB poort dan kunt u een verloopkabeltje of
verloopstekker gebruiken.Si votre ordinateur n'est pas équipé d'un port série, mais avec un port USB, vous pouvez brancher un convertisseur
USB/serie. Voor het gebruik van een dergelijk kabeltje of
stekker zult u vooraf op de computer de bijgeleverde USB stuurprogramma's
moeten installeren.Pour l'utilisation du câble ou du
connecteur, vous devez installer en avance dans l'ordinateur les pilotes USB.

De instellingen in dit document gaan er van uit dat
gebruiker voor het eerst de seriële toegang gebruikt.
Les paramètres dans ce document supposent que l'utilisateur
utilise pour la première fois l'accès de série.
Seriële toegang onder Windows l'accès de série sur Windows
Uw computer dient voor het gebruik van de seriële
poort voorzien te zijn van een zogenaamd "terminalprogramma".Votre
ordinateur doit être pourvu avant l'utilisation du port série du programme "Hyper
terminal".
Onder Windows: Sous
Windows:
Sommige versies van Windows (2000, XP) worden
geleverd met het Hyperterminal programma.Certaines versions de
Windows (2000, XP) sont livrés avec le programme "HyperTerminal". Dit is niet altijd standaard geinstalleerd op de
computer.Le programme n'est pas toujours installé par défaut sur
l'ordinateur. U kunt het vaak vinden onder Start >
Programma's > Bureau Accessoires > Communicatie > HyperTermina of
onder 'Start' - 'Programma's'/ 'Alle Programma's' - 'Bureau-accessoires' en
'Communicatie'.Vous pouvez souvent le trouver dans Démarrer >
Programmes > Accessoires > Communications > HyperTerminal> ou sous
"Démarrer" - "Programmes/Tous les programmes" -
"Accessoires" et "communication".
NB Windows Vista wordt niet geleverd met een
dergelijk programma ! Note:
Windows Vista n'est pas adapté avec un tel programme!
Als het programma daar niet onder te vinden is
gebruik dan onderstaande link: Si le programme n'est pas
trouvable comme indiqué ci-dessus, utiliser le lien ci-dessous:
Installatie van Hyperterminal onder Windows Installation de
HyperTerminal sous Windows
Nadat u Hyperterminal heeft geinstalleerd gebruikt
u het als volgt: Après avoir installé HyperTerminal, utilisez la commande
suivante:
- Démarrer HyperTerminal (Windows) via:
Start > Programma's > Bureau Accessoires > Communicatie > HyperTerminal Démarrer > Programmes > Accessoires > Communications > HyperTerminal
oMettez HyperTerminal comme ci-dessous:
Stel HyperTerminal in zoals hieronder aangegeven:

Vul bij Naam of Name: in: ZyXEL en klik op OK . Entrez le "Nom:" ou "Name:" ZyXEL, et cliquez sur "OK".

Selecteer bij Verbind via: of Connect
using: in: COM1 en klik op OK .Sélectionnez
via "Connect using": ou "connecter en utilisant": dans: "COM1" et cliquez sur "OK".

Vul de bovenstaande gegevens in oftewel 9600 8N1 en bij Flow control (Datatransportbesturing) selecteert u none (geen)) Entrez les données ci-dessus soit 9600 8A1 et contrôle
de flux (Flow Control), sélectionnez Aucun (None).
Bij de instellingen van de verbinding van
'Hyperterminal' staat de optie 'Flow Control' ofwel 'Datatransportbesturing'
standaard op 'Hardware' ingesteld. Dans la configuration de la
connexion "Hyper Terminal" vous avez l'option "contrôle de
flux" ou "Flow Control" est standard mis sur
"Hardware" ou "matériel". Deze instelling voldoet uitstekend voor de oudere modellen
Zyxels, zoals de Prestige 100, 128, 314, 642 Zywall 2WE/10 en Prestige
652-R11/13.Ce paramètre est parfaitement satisfaisant pour les anciens
modèles ZyXEL comme le Prestige 100, 128, 314, 642 ZyWALL 2WE/10 et Prestige
652-R11/13.
Echter bij de nieuwere modellen (Prestige 324,
Zywall 10W en Prestige 652-H(w) 31/33) Zyxels moet deze instelling veranderd
worden.Toutefois, dans les plus nouveaux modèles Zyxel (Prestige 324, ZyWALL
10W et Prestige 652-H (w) 31/33) le paramètre doit être changé. Stel bij deze routers de optie 'Flow Control' ofwel
'Datatransportbesturing' in op 'None'/'Geen'.Définissez
dans l'option des routeurs "Flow Control" ou "Contrôle de
flux" à "None" ou "Aucun".
Zet de router uit en vervolgens weer aan.
- éteignez et ensuite rallumez le routeur.
U behoort nu toegang te krijgen tot de router.Vous
devriez maintenant accéder le routeur. Nu zijn er
twee verschillende methouden van toegang:Maintenant il y a deux
différentes méthodes d'accès:
Voor het gebruiken van nieuwe firmware heeft u de
DEBUG mode nodig, voor het wijzigen van instellingen de Normal mode.Pour
utiliser le nouveau firmware, vous avez besoin du mode 'DEBUG', pour modifier des
paramètres le mode Normal.
Voor het verschil tussen beide zie de link: Pour la différence entre les deux voyez le lien:
Debug en normal mode Mode normal
et Deboggé
Indien u op een hogere snelheid met de ZyXEL wenst
te communiceren: ga naar de link: Si vous souhaitez
communiquer avec le ZyXEL à une vitesse supérieure, Allez sur le lien:
Communiceren op hogere snelheid Communiquer à grande vitesse
Indien de verbinding niet tot stand komt: ga naar
de link: Si la connexion n'a pas encore lieue, cliquez sur le lien:
Als het niet lukt...Si cela ne fonctionne pas ...
Seriële toegang onder MAC OS: Accès série sous Mac OS:
De verschillende versies van MAC OS zijn niet standaard voorzien
van een terminal programma. Les différentes versions de
Mac OS ne sont pas équipés d'un programme de terminal.
Dergelijke programma's zijn echter vrij
verkrijgbaar op het Internet. Ces programmes sont disponibles
librement sur Internet.
In de volgende uitleg wordt uit gegaan van het het
programma ZTerm v 1.01 L'explication qui suit est tiré du
programme de ZTerm v1.01
Download dit programma met de onderstaande link en
installeer het op uw Apple: Téléchargez ce programme
avec le lien ci-dessous et l'installez sur votre Apple
Link: Download ZTerm v1.01 Lien: Télécharger ZTerm v1.01
Start het programma op: Démarrez le programme sur:

Dit opent het terminal venster. Ceci ouvrira la fenêtre du terminal.
Onderin dit venster ziet u mogelijk het volgende: En bas de celle-ci vous pouvez voir le texte suivant:

Van belang zijn hier vooral de instellingen aan de
rechterkant.D'intérêt les paramètres sont à droite. Deze moeten zijn zoals in het bovenstaande voorbeeld.Ceci
doit être comme dans l'exemple ci-dessus.
Is dit niet het geval, ga dan naar Settings>
Connection en pas de instellingen aan als in onderstaand voorbeeld:Si ce
n'est pas le cas, allez dans Paramètres > Connexion et régler les
paramètres comme dans cet exemple:

** De optie 'Flow
Control' moet op 'Hardware Handshake' staan ingesteld voor de oudere modellen
Zyxels. ** L'option "Flow
Control" doit être fixées sur "Hardware Handshake" pour les
anciens modèles Zyxel. Denk hierbij aan de Prestige 100, Prestige
314, Zywall 2WE/10 en de Prestige 652-R11/13. Pensez au Prestige
100, Prestige 314, le ZyWALL 2WE/10 et le Prestige 652-R11/13. Bij
de nieuwere modellen (Prestige 324, Zywall 10W en Prestige 652-H(w) 31/33)
Zyxels moet deze instelling uit staan. Dans les modèles Zyxel plus nouveaux (Prestige
324, Prestige ZyWALL 10W et 652-H (W) 31/33) le paramètre doit être sur "off".
Druk op de OK knop. Appuyez sur le bouton "OK".
Ga dan naar het menu Settings > Modem
Preferences... . Allez dans le menu réglages >
Modem Préférences....
Stel daar de Serial port in als modem port. Réglez le port de série en tant que port modem.
In het onderstaande voorbeeld werd gebruik gemaakt
van een USB - naar - serie¨le adapter. Dans l'exemple
ci-dessous, un câble USB est utilisé - pour un - adaptateur série. Daarom werd hier als instelling voor deze USB adapter gekozen.Par
conséquent, cet adaptateur USB fut choisie pour le paramètre indiqué.
Laat de regel Initialize leeg. Laissez dans initialize la règle vide.

Druk op de OK knop. Appuyez sur le bouton OK.
- éteignez
le routeur pour ensuite le rallumer.
U behoort nu toegang te krijgen tot de router.Vous
pouvez maintenant accéder au routeur. Nu zijn er
twee verschillende methouden van toegang:Il y a deux différentes sortes
de méthodes d'accès:
Voor het gebruiken van nieuwe firmware heeft u de
DEBUG mode nodig, voor het wijzigen van instellingen de Normal mode.Pour
utiliser le nouveau firmware, vous devez utiliser le mode 'DEBUG', modifier des
paramètres pour le mode "Normal".
Voor het verschil tussen beide zie de link: Pour la différence entre les deux voire le lien:
Debug en normal mode Debug et le
mode normal
Indien u op een hogere snelheid met de ZyXEL wenst
te communiceren: ga naar de link: Si vous souhaitez
communiquer avec le ZyXEL à une vitesse supérieure, Allez sur le lien:
Communiceren op hogere snelheid Communiquer à vitesse plus élevée
Indien de verbinding niet tot stand komt: ga naar
de link: Si la connexion échoue, allez sur le lien:
Als het niet lukt.. . Si cela ne fonctionne pas ...
Hogere snelheden Les vitesses plus élevées
De ZyXELS staan standaard ingesteld op een snelheid
van 9600 Baud.Les ZyXEL sont fixés part défaut à une
vitesse de 9600 bauds. Indien u voor het eerst
contact maakt via een seriële verbinding kunt u alleen op deze snelheid contact
maken.Lorsque vous faite pour la première fois contact à travers une
connexion série, vous ne pouvez prendre contact qu’à cette vitesse. Deze snelheid is geen handicap indien u instellingen van de ZyXEL
wenst te wijzigen, maar voor het flashen van een nieuwe firmware is de snelheid
veel te laag.Cette vitesse n'est pas un handicap si vous souhaitez modifier
des paramètres du ZyXEL, mais si vous désirez flasher un nouveau firmware, la
vitesse est beaucoup trop faible. Met een snelheid
van 9600 baud kan het in sommige gevallen wel een half uur of langer duren voor
dat het gewense bestand naar de ZyXEL over is gezonden.Avec
une vitesse de 9600 bauds vous pouvez attendre une demi-heure ou plus avant que
vous puissiez envoyer le fichier désiré dans le ZyXEL.
Nu is het mogelijk om de snelheid van de
gegevensoverdracht te verhogen.Il est
possible d'augmenter la vitesse de transfert de données. Nadat er eerst succesvol verbinding met de router is gelegd op de
lagere snelheid kan een gebruiker het commando "ATBAx" geven, gevolgd
door [Enter].Une fois la connexion réussie avec le routeur à une vitesse basse,
l'utilisateur doit typer la commande "ATBAx", suivi par [Entrée]. X heeft een waarde tussen 1 en 5, met de volgende effecten:Le
X indiqué est pour une valeur comprise entre 1 et 5, les effets suivants:
Commando Commandement |
Effect Effet |
ATBA1 ATBA1 |
Snelheid wordt
38.400 Baud La vitesse est de 38.400 bauds |
ATBA2 ATBA2 |
La vitesse est de 19.200 bauds |
ATBA3 ATBA3 |
La
vitesse est de 9600 bauds |
ATBA4 ATBA4 |
La vitesse est de 57600 bauds |
ATBA5 ATBA5 |
La
vitesse est de 115.200 bauds |
Apres que Nadat de ZyXEL op de hogere
snelheid is ingesteld zal de oorspronkelijke seriële verbinding moeten worden
verbroken (opgehangen)la vitesse du ZyXEL soit plus
élevée, la connexion de série d’origine doit être débranchée (raccrochée). Deze verbinding werkt immers niet meer op dat moment.Cette
connexion ne fonctionne plus à ce moment. Laat Hyperterminal of ZTerm de verbinding verbreken (ophangen).Permettez
HyperTerminal ou ZTerm de se débrancher (se raccrocher).
Maak daarna een nieuwe verbinding met een
hogere snelheid welke overeenkomt met het ATBA commando dat u de ZyXEL heeft
gegeven.Ensuite, créez une nouvelle connexion à une vitesse
supérieure qui correspond à la commande ATBA que vous avez donné au ZyXEL.
Na een ATBA5 commando is dit bijvoorbeeld een
verbinding op 115.200 Baud.Par exemple après une
commande ATBA5 la connexion doit être à 115.200 bauds.U kunt met deze snellere verbinding (opnieuw) contact zoeken met
de ZyXEL om bijvoorbeeld de nieuwe firmware over te zenden. Vous pouvez avec cette nouvelle vitesse, connecter (à nouveau) avec le ZyXEL,
afin par exemple, de pouvoir envoyer le nouveau firmware.
Na een firmware upgrade zal de ZyXEL de
communicatiesnelheid van zijn seriële poort automatisch weer instellen op 9600
Baud. Après l'upgrade du nouveau Firmware le ZyXEL change la vitesse
de communication du port série automatiquement à 9600 bauds. U kunt op dat moment de ZyXEL dus niet meer op de hogere snelheid
bereiken.Vous ne pouvez plus à ce moment-là connecter le ZyXEL avec cette
vitesse supérieure. Verbreek opnieuw de
verbinding en maak weer een verbinding op 9600 Baud indien u verdere
instellingen in de ZyXEL wenst aan te passen.Débranchez
(raccrocher) de nouveau la connexion et reconnectez vous à la vitesse de 9600
bauds si vous souhaitez modifier les paramètres du ZyXEL.
Normal en Debug mode Le mode Normal et Debug
De seriële toegang tot de ZyXEL geeft u op
twee verschillende manieren toegang tot het apparaat: L'accès de série de ZyXEL vous offre deux façons d'accéder à l'appareil:
- Le
mode DEBUG.
U komt hierin terecht als u binnen enkele seconden
na het opstarten van de ZyXEL op een willekeurige toets drukt.
Vous pouvez accéder, en quelques secondes après le démarrage du ZyXEL en
appuyant sur n'importe quelle touche. De Debug
mode is bij voorbeeld van belang bij het gebruik van nieuwe firmware.Le
mode de débogage est important par exemple dans l'utilisation d’un nouveau
firmware. Als u op tijd op de toets drukt ziet u een scherm
als het voorbeeld hieronder:Si vous appuyez sur le bouton
à temps, vous verrez un écran comme dans l'exemple ci-dessous:
dyingGasp isr
Bootbase Version: V1.05 | 7/29/2002 11:53:18
RAM: Size = 8192 Kbytes
DRAM POST: Testing: 8192K
OK
FLASH: AMD 16M *1
ZyNOS Version: V3.40(FU.4) | 11/26/2002 14:17:04
Press any key to enter debug mode within 3 seconds.
...............
Enter Debug Mode
|
Het bovenstaande
is een voorbeeld.Ce qui précède ci-dessus est un exemple. De precieze getallen kunnen afwijken. Le
nombre exact peut varier.
Indien u niet op tijd op een willekeurige toets
drukt komt u tereucht in de normal mode (zie hieronder).Si
vous n'appuyez pas à temps sur une touche pour entrer dans le mode normal (voir
ci-dessous). U kunt dan het beste de ZyXEL even uit zetten en
daarna weer aan. Il est préférable ensuite d'éteindre le ZyXEL et le rallumer. Hij geeft u dan opnieuw enkele seconden de tijd om een
willekeurige toets in te drukken.Il vous donne à nouveau
quelques secondes pour appuyer sur une touche.
- Le
mode NORMAL.
U komt hier na verloop van tijd automatisch in
terecht als u tijdens het opstarten geen toets in drukt.
Vous arrivez
dans ce mode après un certain temps automatiquement quand le ZyXEL est
redémarré et qu'aucun bouton n'est pas pressé. Als eerste wordt u gevraagd om het wachtwoord van het apparaat: Il vous est demandé en premier temps d'indiquer le mot de passe de l'appareil:
Het standaard wachtwoord vna de router is 1234Le
mot de passe du routeur est par défaut 1234
Hierna komt u terecht in het hoofdmenu van de
router.Vous entrez ensuite le menu principal du routeur.
Indien u per ongeluk in de normal mode terecht
komt: even het apparaat uit en weer aan zetten.Si
vous entrez accidentellement le mode normal: Il est préférable d'éteindre le
ZyXEL et de le rallumer.
Als het niet lukt... Si cela ne
fonctionne pas ...
De routers die een seriele interface hebben zijn
serieel bereiken met een (Hyper)terminal programma (9600-8N1-hardware
handshaking vanaf fabriek, maar de snelheid kan worden gewijzigd in 19200,
38400, 57600 en 115200). Les routeurs qui ont une interface de
série sont approchable avec un programme de terminal (hyper) (9600-8N1- connexion
matérielle de l'usine, mais la vitesse peut être changée à 19200, 38400, 57600
et 115200). Het standaard wachtwoord is 1234 .Le
mot de passe est par défaut 1234. Als het
niet lijkt te lukken dan zijn er een aantal mogelijke oorzaken:Si
elle ne semble pas fonctionner, il y a plusieurs causes possibles:
- Le port de communication avec l'ordinateur est incorrect. Vérifiez
avec un autre appareil comme un modem si la communication se fait.
- L'utilisation d'un câble de série incorrect. Er moet een gewone modem kabel (niet een nul-modemkabel) met
hardwarehandshaking aders worden gebruikt. Probeer een andere modemkabel.Un
câble modem standard (pas un câble modem nulle) avec spécification "hardwarehandshaking" est utilisé. Essayez un autre câble modem.
- Le
port de communication sur l'ordinateur est défectueux. Vérifiez avec un autre ordinateur si il fonctionne.
- Les paramétrages du port série ne sont pas bons. De fabrieksinstellingen zijn 9600-8N1-hardware handshaking, maar
de snelheid kan worden gewijzigd in 19200, 38400, 57600 en 115200). Les réglages d'usine sont 9600 8N1 connexion matérielle, mais la vitesse peut
être changée à 19200, 38400, 57600 et 115200). Let op: indien u niets of vreemde tekens te zien krijgt, dan
staat de router op een andere (lagere of hogere) snelheid ingesteld. Pas de
instellingen aan en herstart na elke aanpassing de router en kijk of er tekst
langskomt. Note: si vous ne voyez rien ou obtenez d’étranges caractères,
le routeur est réglé à une autre (inférieur ou supérieur) vitesse. Réglez
les paramètres à nouveau et redémarrer le routeur après chaque réglage et voir
si il y a un long texte.
- Si
vous n'avez aucun résultat il faut conclure que le routeur est
défectueux.
Relevante links: Liens utiles:
TelnetTelnet
Web configurator configurateur Web
Aansluiten Relier
Configureren onder Windows Configuration de Windows
Configureren onder MAC OS Configurer sur Mac OS
Gebruik van hogere snelheden Utilisation des vitesses plus élevées
Debug en normal mode et normal mode Debug
Als hij het niet doetSi cela ne fonctionne pas ...