Mise à jour Firmware

referentie Z078G Référence ZF078G

Nederlandse versie:  

1: Inleiding 1: Introduction
2: Voorbereidingen 2: Préparatifs
3: Verschillende methoden : 3: Différentes méthodes :
4: Upgraden via de Router Web configurator 4: Mise à niveau via Configurateur Web routeur
5: Upgraden via een seriële aansluiting 5: Mise à niveau via une connexion série
6: Upgraden via FTP 6: Mise à niveau via FTP


1: Inleiding 1: Introduction

De firmware van een ZyXEL zijn de programma's in de ZyXEL zelf. Le firmware d'un ZyXEL est un ensemble de programmes de ZyXEL lui-même.Zij hebben dezelfde functie als de programma's op uw computer: zij zorgen ervoor dat een verzameling electronische onderdelen in een kastje werken als modem, switch of router. De fabrikant gaat ook na het verschijnen van een product verder met het verfijnen en verbeteren van de firmwares. Ils ont la même fonction que les programmes sur votre ordinateur: ils veillent en sorte que la combinaison de composants électroniques travaillent comme un modem, switch ou routeur. Le fabricant, après avoir introduit un nouveau produit, raffine et améliore périodiquement la version du firmware. Daarom kan het zinvol zijn om uw ZyXEL van de nieuwste firmware te voorzien. Par conséquent, il est préférable que votre ZyXEL soit fournit du dernier firmware.Maar aangezien daarbij vaak de oude instellingen verloren gaan geldt hierbij: Mais vue que vous perdez souvent les anciens paramètres, garder en tête la règle suivante:

"If it ain't broken don't try to fix it" . "If it ain't broken don't try to fix it".

Houdt bij het uitvoeren van een firmware upgrade rekening met de volgende beperkingen:Lorsque vous effectuez une mise à jour du firmware, tenez compte des limites suivantes:

1.    Firmware bedoelt voor een bepaald model werkt in de regel alleen bij dat specifieke model en niet bij andere modellen.Le firmware destiné à un modèle particulier est compatible qu'avec ce modèle spécifique et pas sur d'autres modèles.

2.    Sommige modellen, welke geleverd worden door een internet provider, hebben firmware nodig welke alleen van de website van die provider te betrekken is.Certains modèles, livré par un fournisseur Internet, ne disposent que du firmware que vous pouvez obtenir sur le site web de ce prestataire.
"Gewone" firmware werkt niet met deze modellen.Un firmware "Ordinaire" ne fonctionne pas avec ces modèles. In geval van twijfel: mail ZyXEL support En cas de doute, contacter par e-mail support ZyXEL.

3.    Soms moeten firmware upgrades in een bepaalde volgorde worden uitgevoerd.Parfois, les mises à niveau d'un firmware (firmware upgrade) doivent être exécuté dans un certain ordre. Het is dus niet altijd mogelijk om meteen iedere gewenste firmware in een bepaald apparaat te installeren. Il n'est pas toujours possible d'installer immédiatement le firmware que vous désiré. Firmwares worden in de regel geleverd met zgn "release notes" .Firmwares sont généralement fournis avec ce qu'on appelle "release notes". Lisez cette notice.

4.    In de regel is het installeren van nieuwe firmware omkeerbaar: u kunt terug naar oudere formware indien dit gewenst is.En général, l'installation de nouveaux firmware est irréversible: si vous le désirez vous pouvez revenir sur une version précédente.
Maar er zijn uitzonderingen.Mais il y a des exceptions. Lees de release notes, want sommige upgrades zijn onomkeerbaar.Lire les "release notes", parce que certaines améliorations (upgrade) sont irréversibles.

5.    In enkele gevallen is voor het installeren van nieuwe firmware een extra programma nodig.Dans certains cas, pour installer un nouveau firmware vous aurez besoin d'un programme supplémentaire. Dit wordt omschreven in de release notes.Ceci vous est décris dans les "release notes".

6.    In sommige gevallen kan het laden van nieuwe firmware er toe leiden dat alle instellingen in de router te wissen.Dans certains cas, le chargement du nouveau firmware vous effacera tous les paramètres installé dans votre routeur.Dit is van nut in die gevallen dat u met een schone configuratie opnieuw wenst te beginnen met het instellen van het apparaat. Ceci est utile dans le cas ou vous désirez recommencer avec une nouvelle configuration pour le réglage des paramètres de l'appareil. Houd hier mee rekening en bewaar de oude instellingen van het apparaat indien u twijfelt.Si vous avez des doutes, vous pouvez sauvegarder les anciens paramètres de l'appareil.

2: Voorbereidingen 2: Préparatifs

2.1 Resetten

2.1 Reset

Verwijder voor de zekerheid alle instellingen uit de router door het apparaat met de hand te resetten.Supprimer pour être sûre tous les paramètres du routeur en réinitialisent manuellement. De juiste procedure verschilt per model. La procédure varie selon les modèles. Zie hiervoor de met de router meegeleverde handleiding.Voir le manuel fourni avec le routeur. Voor de verschillende Prestige 600 serie modellen zie onderstaande link:Pour les différents modèles Prestige de la série 600 voir le lien ci-dessous:
Resetten .Reset .

2.2 Firmware ophalen 2.2 Obtenir le firmware

Haal de juiste firmware op van het Internet.Afin d'obtenir le dernier firmware allez sur Internet. Voor alle recente ZyXELs zijn op Internet de nieuwste versies van de firmware en bijbehorende lege configuraties te vinden. ftp.zyxel.dk *Pour tous les ZyXEL récents vous trouverez sur Internet les dernières versions du firmware et leurs configurations vide. ftp.zyxel.dk *
Let vooral op het kiezen van de juiste typeaanduiding.Faite attention en particulier sur le choix du bon type d'appareil. Meer hierover kunt u vinden achter de linkVous trouverez plus d'information dans ce sujet au lien ci-joint:
TypeaanduidingDésignation du type

De aangegeven sites bevatten alleen de firmware voor modellen welke het afgelopen jaar op de markt zijn verschenen.Le site qui vous est indiqué ne contient que les firmwares des modèles qui ont été présenté sur le marché ces dernières années.
Staat er geen firmware tussen voor het apparaat waarvan uw de firmware wenst te vernieuwen, dan wil dat niet zeggen dat er geen firmware voor bestaat.Si vous ne trouvez pas dans le site le firmware que vous souhaitez renouveler, ceci ne veut pas dire qu'il n'y a pas de firmware pour cet appareil.

Neem in dat geval contact op met de helpdesk van ZyXEL support Nederland. Vermeldt dan in de Email in ieder geval het serienummer van het apparaat en de firmware welke er nu in zit.Dans ce cas, contacter le helpdesk de support ZyXEL Pays-Bas ou Belgique. Indiquer dans un e-mail au moins le numéro de série de l'appareil et le firmware qui est actuellement présent.

 De firmware wordt meestal aangeboden als .ZIP bestand.Le firmware est généralement présenté comme fichier. ZIP. Pak dit bestand op een plaats waar hij goed is terug te vinden.Décompressez ce fichier dans un endroit où vous pourrez le retrouver. Het .Zip bestand bestaand meestal uit drie losse bestanden: een .PDF bestand met instructies en omschrijving, een .BIN bestand met de nieuwe firmware zelf en een .ROM bestand waarmee u alle instellingen uit de router kunt verwijderen.Le fichier Zip. est constitué principalement de trois fichiers: un fichier PDF avec les descriptions du firmware et les instructions, un fichier BIN qui contient le nouveau firmware lui-même et un fichier. ROM qui vous permets de supprimer tous les paramètres du routeur.

2.3 Suivi des instructions et de lire.

Lees het meegeleverde .PDF bestand . Lire les fichiers PDF.
Deze bevat vaak belangrijke instructies.. Ceux-ci contiennent souvent des informations importantes.

3: Verschillende upgrademethoden 3: Différentes méthodes de mise à niveau (upgrade)

Er zijn verschillende manieren om de ZyXEL van nieuwe firmware te voorzien. Il existe plusieurs façons de fournir un ZyXEL du nouveau firmware. Niet iedere methode is mogelijk op iedere ZyXEL en iedere methode heeft zijn eigen voor- en nadelen. Pas toutes les méthodes sont possible sur chaque ZyXEL, chaque méthode à ses propres avantages et inconvénients.

1.    Voor nieuwere typen ZyXEL routers kies:Pour les nouveaux types de routeurs ZyXEL sélectionnez:
Upgraden via de router web configurator Mise à jour du routeur via le configurateur web
(tenzij anders aangegeven in het bijgesloten .PDF bestand) (Sauf si il est indiqué contrairement dans l'annexe. Fichier PDF)

2.    In het geval dat:Dans le cas où:

kies dan voor het alternatief: choisir dans ce cas l'alternative:
Upgraden via de seriële toegang Mise à niveau via l'accès de série.Deze methode is effectiever maar bewerkelijker. Cette méthode est efficace mais laborieuse. Bovendien is niet ieder type voorzien van een seriele toegang.En outre, pas tous les types ont un accès série.

3.    Voor gevorderde gebruikers van Windows is: Pour les utilisateurs de Windows plus avancés l'alternative suivant:
Upgraden via FTP een alternatief. Mise à niveau via FTP.

4: Mise à niveau (upgrade) via le configurateur web du routeur

Dit is de meest gangbare methode. Ceci est la méthode la plus courante.

Voor het gebruik van deze methode zult u via een web browser toegang moeten hebben tot de router. Pour utiliser cette méthode, vous aurez besoin d'accéder le routeur via un navigateur Web.

Dit wordt beschreven onder de link: Toegang met de router web configurator Ceci est décrit sous le lien: Accéder au configurateur web du routeur

Na de instructies van bovenstaande link te hebben uitgevoerd komt u in het hoofdscherm van de router. De verschillende modellen hebben vensters welke enigszins van elkaar af kunnen wijken. En suivant les instructions du lien ci-dessus, vous arriverez dans le menu principal du routeur. Les fenêtres des différents modèles peuvent légèrement varier. In het voorbeeld zijn de vensters van een ZyXEL Prestige 650 H-13 en 660 RD aangehouden.Dans l'exemple, nous utilisons les fenêtres d'un ZyXEL Prestige 650H-13 et d'un 660R-D1.

 4.1 Hoofdmenu 4.1 Menu principal

(ouder model ZyXEL) (Les anciens modèles de ZyXEL)

Cliquez dans le menuKlik onder de kop Maintenance op Firmware Maintenance sur Firmware

(nieuwer model ZyXEL) (Modèle plus récent ZyXEL)

Klik op Maintenance en daarna op Tools Cliquez sur Maintenance puis sur Tools

http://www.valadissupport.nl/z078/z078_24.PNG

http://www.valadissupport.nl/z078/z078_20.PNG

4.2 Firmware menu 4.2 Menu Firmware

(ouder model) (Ancien modèle)

U komt in het volgende menu: Vous entrez dans le menu suivant:

(nieuwer model) (Modèle plus récent)

Klik op het tabblad Firmware voor het volgende menu: onglet Firmware pour le menu suivant:

http://www.valadissupport.nl/z078/z078_25.PNG

http://www.valadissupport.nl/z078/z078_21.PNG

4.3 Keuze Firmware versie 4.3 Choix de la version du Firmware

Klik op Bladeren en ga naar de plaats waar u de firmwares op uw computer heeft bewaard. Cliquez sur Regarder dans et aller là où le firmware est stockés sur votre ordinateur.

U kunt de juiste plaats vinden door op de boven aangegeven plaats te klikken en naar de map op uw computer te gaan waar u de bestanden heeft opgeslagen.Dit venster ziet er in verschillende versies van Windows niet altijd precies zo uit, dus het uiterlijk kan iets afwijken van het voorbeeld. La fenêtre ci-dessus peut-être différente selon les versions de Windows, l'apparence peut différer légèrement de l'exemple.

In dit geval wordt als voorbeeld het bestand 34fv1c0. bin genomen, dit is een firmware voor een Prestige 650H-13 router. Dans le cas ci-dessus, nous avons pris comme exemple le fichier 34fv1c0. bin, il s'agit d'un firmware pour un Prestige 650H-13 routeur.
Pour d'aAndere firmwareversies en firmwareversies voor andere modellen hebben natuurlijk een andere naam, maar altijd de .BIN extensie.utres versions de firmware et autres modèles il est bien entendu que les noms sont différents, mais toujours utiliser l'extension .BIN.
Seleteer het bestand en klik op Openen . Sélectez le fichier et cliquez sur Ouvrir.

4.4 Upload 4.4 Charger (Upload)

U komt terug in het firmware venster. Vous revenez à la fenêtre du firmware (menu 4.2). Klik nu op UploadMaintenant, cliquez sur Upload

http://www.valadissupport.nl/z078/z078_23.PNG

Het apparaat is nu enige tijd bezig om de bestanden te verplaatsen en zal zichzelf daarna herstarten. L'appareil est maintenant, pendant un certain temps, en train de déplacer les fichiers et ensuite il se redémarrera lui-même.

Bij een succesvol verlopen Upload komt u terug in het hoofdmenu of krijgt u de volgende tekst te zien.Après un chargement réussi, vous revenez au menu principal ou vous verrez le texte suivant. (De tekst wijkt iets af op oudere modellen) (La formulation est légèrement différente sur les anciens modèles)

Volg deze instructie op en onderbreek het programma niet.Suivez les instructions et n'interrompez pas le programme. L'interruption Onderbreken kan er toe leidien dat het apparaat niet meer benaderbaar is. Mogelijk krijgt u na enige tijd het volgende venster te zien:peu créer un tel problème que le dispositif ne sera plus accessible. Après un certain temps la fenêtre suivante apparaît:

http://www.valadissupport.nl/firmware/rwc_5.GIF

En dient u de aangewezen tijd te wachten. Vous devrez attendre le temps indiqué. (Dans ce cas, environ deux minutes)

Zoek daarna opnieuw contact met de router via uw browser (tik het adres opnieuw in in de adresregel en druk daarna op Chercher à nouveau communication avec le routeur via votre navigateur/browser (tapez l'adresse de nouveau dans la ligne d'adresse et appuyez sur http://www.valadissupport.nl/image/enter.gif). ).

4.5 Mislukte upgrade. 4.5 échec de mise à niveau (upgrade).

http://www.valadissupport.nl/firmware/rwc_6.GIF

Probeer de procedure in dat geval opnieuw, maar gebruik dit keer de procedure: Essayez la procédure dans ce cas une fois encore, mais cette fois en utilisant la procédure:
Upgraden via de seriële toegang Mise à niveau via l'accès de série

4.6 Controle firmware versie. 4.6 Vérification de la version du firmware.
U kunt de huidige firmware van uw router vinden door opnieuw de router web configurator in te gaan en in het hoofdmenu onder Maintenance op de optie System Status te klikken. Vous pouvez trouver la version actuelle du firmware de votre routeur, via le configurateur web du routeur dans le menu principal sous Maintenance en cliquant sur l'option System Status.


http://www.valadissupport.nl/firmware/rwc_7.GIF

Uit deze system status blijkt dat deze router nu is voorzien van ZyNOS F/W (firmware) versie 3.40(FV.1).Dans la fenêtre system status il est indiqué que le routeur possède maintenant ZyNOS F / W (firmware) version 3.40 (FV.1).

4.7 resetten4.7 Reset
Sommige wijzigingen worden alleen uitgevoerd als u na de firmware upgrade het apparaat reset in zijn fabrieksinstellingen.Certains changements sont effectués seulement si, après la mise à jour du firmware l'appareil est réinitialisé à ses paramètres d'usine.
Dit is met name het geval bij routers van Tiscal
Voer deze reset uit via de webconfigurator: Op de pagina waarmee u de firmware kiest (4.2) staat ook een mogelijkheid om het apparaat te resetten:Effectuer cette réinitialisation (reset) via le configurateur Web: Sur la page où vous avez sélectionné le firmware (4.2) il y a également une option pour réinitialiser l'appareil:

http://www.valadissupport.nl/firmware/rwc_11.GIF

Met deze reset worden alle bijzondere instellingen welke u zelf heeft ingevoerd ongedaan gemaakt.Avec cette réinitialisation tous les réglages spéciaux que vous avez entré auparavant sont annulés. U zult deze dus opnieuw in moeten voeren. Vous aurez besoin de les entrer une fois de plus.

Bij problemen: En cas de problèmes:


5: Upgraden door de seriële toegang 5: Mise à niveau part l'accès de série

Dit is de meest zekere en betrouwbare methode om de router van firmware te voorzien.Cette méthode est la plus sûre et fiable pour la plupart des routeurs qui doivent être fournis d'une nouvelle version de firmware.

La méthode est aussi utile quand une mise à niveau d'un routeur à échoué avec l'utilisation de Telnet ou du configurateur web et que votre routeur s'avère être inaccessible.
Pas tous les routeurs ZyXEL ont, toutefois un tel accès.
Voorbeelden van routers zonder zo'n toegang zijn de ZyWALL 1, de Prestige 304 en de Prestige 650 R-11 en 13.Exemples de routeurs sans un tel accès sont, le ZyWALL 1, le Prestige 304 Prestige 650 et R-11 et 13.

Voor gebruik van de seriele toegang zult u eerst de computer juist op de router aan moeten sluiten en instellen. Pour utiliser l'accès de série, vous devez d'abord accéder l'ordinateur au routeur et l'installer tel :
Gebruik hiervoor een terminalprogramma met de instellingen: Utilisez le programme hyperterminal avec les paramètres indique ci-dessous:

Pour la dernière option, utiliser seulement "Hardware" pour les modèles plus anciens de Zyxel.
Denk hierbij aan de Prestige 100, 128, 201, 202, 312, 314, 480, 642, 652-R11/13, Zywall 2WE en de Zywall 10 (zonder W er achter) .* Pensez au Prestige 100, 128, 201, 202, 312, 314, 480, 642, 652-R11/13, ZyWALL2WE et ZyWALL 10 (sans W derrière) .*

De volledige procedure om een seriële verbinding op te zetten wordt omschreven in onderstaande link: L'ensemble de la procédure pour mettre en place une connexion série est décrite dans le lien ci-dessous:
Toegang met een seriële verbinding. Access avec une connexion série

MAC OS: Mac OS:
De omschrijving hieronder gaat uit van het gebruik van HyperTerminal. La description ci-dessous est basée sur l'utilisation de HyperTerminal.
De instructies voor het gebruik van ZTerm (op een MACintosh) zijn vrijwel gelijk. Les instructions pour l'utilisation de ZTerm (sur un Macintosh) sont presque identiques.



5.1 Zet de ZyXEL in debug mode 5.1 Tournez le ZyXEL en mode débogage
Voor het upgraden naar een nieuwere firmware moet de ZyXEL in de DEBUG mode staan. Avant de mettre à jour le firmware, le ZyXEL doit être mis en mode DEBUG. Hiertoe dient u tijdens het opstarten van de ZyXEL direct op een willekeurige toets te drukken.Pour ceci, au moment ou le ZyXEL redémarre, appuyez directement sur n'importe quelle touche.Dit wordt verder beschreven onder: Ceci est décrit plus en détail ci-dessous:
Debug en normal mode . Débogage et le mode normal

Was de router onbereikbaar via Telnet en ziet u in het venster CCCC... Si le routeur est inaccessible via Telnet et vous pouvez voir dans la fenêtre ... CCCC à ce moment dan kunt u meteen naar stap 5.5 gaan, zo niet: vous pouvez aller directement à l'étape 5.5, autrement continuez:

5.2 Kies hogere snelheid 5.2 Choisir une vitesse plus élevée
Tik het volgende in om het laden van de firmware te versnellen: Tapez la commande suivante pour accélérer le chargement du firmware:

ATBA5 ATBA5 http://www.valadissupport.nl/image/enter.gif

De router zal zich op 115.2 bps (115200 baud) instellen.Le routeur s'initialisera à 115,2 fps (115200 bauds). Sommige oudere modellen ondersteunen deze hoge snelheid niet, maar wel de snelheid van 38k4.Certains anciens modèles ne peuvent pas obtenir ces vitesses élevées, mais plutôt la vitesse de 38k4. Voir le lien:
seriële toegang op hogere snelheden )accès série à haute vitesse
In dit document wordt verder uitgegaan van een nieuwe snelheid van 115.200.Dans ce document il y a une mention d' une nouvelle vitesse de 115.200.

5.3 Opnieuw verbinding maken 5.3 reconnecter
Verbreek nu de verbinding door in HyperTerminal op Disconnect (Hoorn erop) te klikken. Coupez maintenant la connexion du HyperTerminal en appuyant sur le bouton Disconnect.
Pas HyperTerminal aan op de hogere snelheid: Ga naar Bestand> Eigenschappen en klik op de knop "configureren..." Accélérez la vitesse de HyperTerminal: Allez dans Fichier> Propriétés et cliquez sur le bouton "Configurer ..."


Enm pas de bovenste instelling aan naar 115200: Passer les paramètres Bits par seconde à 115.200:



Maak vervolgens weer verbinding door in HyperTerminal op Call (Hoorn eraf) te klikken. Ensuite rebrancher l'HyperTerminal en appuyant sur le bouton Racrocher.

5.4 Gereed maken voor ontvangst 5.4 Prêt pour la réception
Tik in: Tapez la commande suivante:

ATUR Atur http://www.valadissupport.nl/image/enter.gif

Op een zeker moment is de router gereed voor het ontvangen van het configuratiebestand, bijvoorbeeld 340fv1c0.BIN voor een ZyXEL Presige 650 H-13 router.à un moment donné le routeur est prêt à recevoir le fichier de configuration, par exemple 340fv1c0.BIN pour un routeur Prestige ZyXEL 650 h-13.
Let op: het is mogelijk dat de router voordien eerst nog eea moet wissen.Note: il est possible que le routeur doit tout d'abord effacer certaine donnée.
Zodra de router klaar is ziet u elke seconde een extra symbool verschijnen Une fois le routeur a terminée, vous verrez un icône supplémentaire apparaître à chaque seconde.
Soms is het symbool een C of # , soms een § . Parfois, le symbole est un C ou #, et parfois §. Dit is afhankelijk van het model en de firmware. Ceci dépend du modèle et du firmware.De router staat nu open voor ontvangst. Le routeur est maintenant ouvert pour la réception. Geef de computer opdracht het bestand naar de router te versturen.Donnez à l'ordinateur la commande pour envoyer le fichier sur le routeur.

5.5 Verzenden 5.5 Expédition
Kies vervolgens in het HyperTerminal menu het volgende: Sélectionnez ensuite dans le menu HyperTerminal, le texte suivant:


Transfer > Send File... (Nederlands: Verplaatsen > Bestand verzenden) Transfert > Envoyer un fichier ...
Nu opent er een nieuw venstertje: Maintenant s'ouvre une nouvelle fenêtre:

http://www.valadissupport.nl/firmware/hyperterminal/hyperterminal5.gif
Parcourir (Browse) jusqu'au fichier souhaité . BIN.
Selecteer het bestand en klik op Open . Sélectionnez le fichier et cliquez sur Open (Ouvrir).
Selecteer bij Protocol de optie Xmodem . Klik vervolgens op Send (verzenden) om de firmware in de router te laden Sélectionnez dans l'option protocole le fichier XMODEM. Cliquez sur Send (Envoyer) pour charger le firmware du routeur.

MAC OS: Mac OS:
U kunt het Xmodem protocol vinden onder Settings > Transfer Options... > Default Protocols . Vous pouvez trouver le protocole XMODEM sous Settings>Transfer Options...>Default Protocols.
Aldaar kan men bij Send: en Receive: in het pulldown menu voor Xmodem kiezen. A partir de ce moment là vous verrez envoyer: et recevoir: Choisissez dans le menu XMODEM.
Vervolgens kunt u via File Send Xmodem... etc. Ensuite, vous pouvez allez via File Send Xmodem... etc .


5.6 Opnieuw verbinden met lagere snelheid. 5.6 Renouez avec la vitesse inférieure.
Na het laden wachten tot de router klaar is. Après le chargement attendre que le routeur soit prêt. De router zal zichzelf na een succesvolle firmware update terug plaatsen in de lagere snelheid van 9600 baud.Le routeur lui-même, après que sa mise à jour du firmware soit successive, retournera à une vitesse de 9600 bauds. Verbreek de hyperterminalverbinding (hang op), pas de snelheid van uw Hyperterminal verbinding aan en maak opnieuw een verbinding op de lagere snelheid.Déconnecter la connexion HyperTerminal (Disconnect), régler la vitesse de votre connexion HyperTerminal et créer une nouvelle connexion à la vitesse inférieure. (telefoon van de haak nemen.)

5.7 Opnieuw resetten. 5.7 réinitialisation.
Herstart de router handmatig volgens de meegeleverde handleiding.Redémarrer le routeur manuellement, selon la description qui vous est fournie. Voor de verschillende Prestige 600 serie modellen zie onderstaande link: Pour les différents modèles Prestige de la série 600 voir le lien ci-dessous:
Handmatig resetten Réinitialisation manuelle

5.8 Opnieuw configureren. 5.8 Reconfigurer.
Configureer de router opnieuw voor internet toegang.Configurez le routeur à nouveau pour l'accès Internet. Zie onder meer de link Internet toegang instellen . Voir en particulier le lien installer l'accès pour Internet.

5.9 Legen van de configuratie en/of bestaand configuratiebestand laden 5.9 Vidage de la configuration et/ou chargement de fichier de configuration existant
Soms is het nodig om na een succesvolle upgrade van nieuwe firmware een leeg configuratiebestand in de modem of router te laden, maar deze stap is niet atijd nodig .Il est parfois nécessaire, après une mise à niveau réussie de la nouvelle version du Firmware, le chargement d'un fichier de configuration vide dans le modem ou le routeur, mais cette étape n'est pas toujours nécessaire.
Indien dit nodig is wordt dit beschreven in het .PDF bestand dat samen met de firmware werd geleverd.Si cela est tout de même nécessaire, ceci est décrit dans le fichier. PDF fourni avec le firmware. De procedure is identiek aan de stappen hierboven, met de volgende opmerkingen: La procédure est identique à la procédure ci-dessus, mais avec les observations suivantes:


6: Upgraden via FTP 6: Mise à jour via FTP

Deze methode is sneller dan een seriële toegang, maar veronderstelt enige kennis van FTP en DOS bij de gebruiker.Cette méthode est plus rapide qu'un accès série, mais nécessite de certaines connaissances de DOS et FTP pour l'utilisateur.
De ervaring heeft geleerd dat niet ieder speciaal FTP programma goed overweg kan met de toegang tot de router.L'expérience a montré que pas tous les programme spécial FTP peuvent gérer l'accès au routeur. Maak daarom uitsluitend gebruik van de FTP mogelijkheden van DOS. Par conséquent, utiliser seulement les fonctions FTP de DOS.

6.1 6.1
Open een DOS-prompt. Ouvrez DOS-prompt.

6.2 6.2
Ga naar de map waar de firmware bestanden (*.BIN, *.ROM) zich bevinden Allez dans le dossier où les fichiers du firmware (*. BIN, *. ROM), est situé.

6.3 6.3
Maak een FTP verbinding door op een DOS-prompt in te tikken: Créer une connexion FTP à l'invite DOS en tapant:
FTP (IP adres van de router) FTP (adresse IP du routeur)
Voorbeeld: FTP 192.168.1.1 Exemple: FTP 192.168.1.1
6.4 6.4
Tik de gebruikersnaam in (standaard admin , in enkele gevallen root ) en druk op Tapez le nom d'utilisateur (admin par défaut, dans certains cas root) et appuyez sur http://www.valadissupport.nl/image/enter.gif

Tik het wachtwoord in (standaard 1234 ) en druk op Entrez le mot de passe (par défaut 1234) et appuyez sur http://www.valadissupport.nl/image/enter.gif. .
U bent nu ingelogd op de FTP server van de ZyXEL Router. Vous êtes maintenant connecté sur le serveur FTP du routeur ZyXEL.

6.5 6.5
Tik in:typez tyTapez :
bin bin http://www.valadissupport.nl/image/enter.gif
(Dit zorgt ervoor dat het bestand binair wordt opgeladen) (Cela garantit que le fichier binaire soit transféré)

6.6 6.6
Tik in: Tapez:
hash hash http://www.valadissupport.nl/image/enter.gif
(Dit zorgt ervoor dat u de voortgang kunt volgen) (Cela garantit que vous pouvez suivre l'état d'avancement)

6.7 6.7
Tik in:Tapez Tapez :
put binfilename.bin ras put binfilename.bin ras http://www.valadissupport.nl/image/enter.gif

binfilename.bin staat voor de naam van de .BIN file, bijvoorbeeld p100e.bin binfilename.bin signifie le nom du fichier.BIN, par exemple p100e.bin

6.8 6.8
De .BIN file word nu in de router geladen. Le fichier .BIN est maintenant chargé dans le routeur. Na enige tijd is de router klaar met het verwerken van het bestand en zal de router herstarten.Après quelque temps, le routeur est prêt à traiter le fichier et le routeur redémarrera.

6.9 6.9
Tik in: Tapez:
quit quit http://www.valadissupport.nl/image/enter.gif

6.10 6.10
Tik in: Tapez:
open (IP adres van de router) open (l'adresse IP du routeur) http://www.valadissupport.nl/image/enter.gif

Voorbeeld: open 192.168.1.1 Par exemple: open 192.168.1.1

6.11 6.11
Log wederom in zoals eerder omschreven. Connectez-vous à nouveau comme décrit auparavant.

Let op: in sommige gevallen worden er wijzigingen aangebracht in het deel van de router waar de instellingen in het geheugen van de router worden opgeslagen.Note: Dans certains cas, les changements auront lieux dans la partie du routeur où les paramètres de la mémoire du routeur sont stockés. Derhalve is het verstandig om de router te voorzien van de fabrieksinstellingen. Dwz de router gaat terug naar IP adres 192.168.1.1 , de DHCP server staat aan, etcetera.Par conséquent, il est préférable que le routeur est les paramètres d'usine. Ce qui veut dire que le routeur revient à l'adresse IP du routeur 192.168.1.1, le serveur DHCP est activé, etc.

6.12 6.12

Tapez:
> put romfilename.rom rom-0> put romfilename.rom rom-0 http://www.valadissupport.nl/image/enter.gif

romfilename.rom staat voor de naam van de .ROM file, bijvoorbeeld p100e.rom . romfilename.rom représente le nom de fichier. ROM, par exemple p100e.rom . De .ROM file word nu in de router geladeLe fichier . ROM est maintenant chargées dans le routeur. Na enkele seconden is de router klaar met het verwerken van het bestand. Après quelques secondes, le routeur est prêt à traiter le fichier.

6.13 6.13

Tapez:
> bye > Bye http://www.valadissupport.nl/image/enter.gif

De router zal herstarten met de fabrieksinstellingen. Le routeur redémarrera avec les paramètres de réglages d'usine.



Relevante links: Liens utiles:

Resetten Reset redémarrer
Overzicht van firmwares Vue d'ensemble de firmware
Toegang met de router web configurator Accéder au configurateur web du routeur
Toegang met een seriële verbinding. Access avec une connexion série.